The Munich International Youth Library has formally added a Chinese-language children’s book about the 1937 Nanjing Massacre to its collection, following a joint reading event organised with the Chinese Consulate in Munich. The work, titled Paper Doll and written by China-born author Ye Ying, tells the story of a young Chinese boy and his family sheltering from Japanese bombardment in the Nanjing International Safety Zone, highlighting cross-border acts of humanitarianism in wartime.
Paper Doll frames the trauma of wartime violence through a child’s perspective, focusing on survival, quiet resistance and the protection offered by foreigners such as the fictionalised German neighbour Schneider and other international residents. The narrative emphasises both the scale of civilian suffering and the moral choices of individuals who provided refuge, seeking to teach younger readers about historical cruelty while underlining human compassion.
Library director Christiana Laber placed the acquisition in the context of Germany’s post‑war educational mission: founded in 1949 by people who suffered under the Nazis, the institution has collected hundreds of thousands of children’s books to help younger generations understand history and to foster commitments to peace and pluralism. The library’s decision signals an institutional judgment that children’s literature can be a legitimate vehicle for teaching about wartime atrocities beyond Europe and for building transnational empathy.
The event is significant for several reasons. It illustrates how Chinese memory of the Second World War is being conveyed abroad through cultural channels rather than formal diplomatic statements, and how European memory institutions are willing to incorporate non‑European narratives into their pedagogical offerings. For readers in Germany, where public reckoning with the Nazi past has long shaped civic education, the inclusion of a Chinese account opens space for comparative conversations about atrocity, responsibility and remembrance.
There are also diplomatic and political undertones. Cultural diplomacy of this kind helps the Chinese state and Chinese cultural actors project historical narratives internationally and engage foreign publics on themes where moral authority and victimhood overlap. At the same time, European institutions’ embrace of such material depends on their own commitments to historical education and to presenting diverse perspectives rather than endorsing any single national narrative.
The acquisition is unlikely to provoke immediate controversy in Germany, where educational institutions routinely teach about past atrocities as part of their mission. Still, it contributes to a broader trend: history written for children is increasingly a medium of international memory work, and how libraries and schools choose which stories to elevate will shape younger generations’ understanding of twentieth‑century violence and the responsibilities of states and citizens to prevent it.
